Przejdź do treści

Tłumaczenie przysięgłe aktu urodzenia do wizy

Składasz wniosek wizowy i potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego aktu urodzenia? Wyślij skan - potwierdzę cenę i termin. Akt skrócony 120 zł, zupełny 180 zł na angielski lub niemiecki.

Skrócony 120 złRealizacja 24hOnline i stacjonarnie

Akt urodzenia (wiza) - od 120 zł

od 120 zł·4,9·220+ opinii Google

angielski, niemiecki, ukraiński, francuski, włoski, niderlandzki

Wyślij dokument do wyceny

Odpowiem zwykle w ciągu ok. 30 minut w dni robocze

Jeśli dokument nie jest po polsku, dopisz język w wiadomości - wycenię.

Jakość potwierdzona opiniami

4,9 / 5200+ opinii Google
G

Grzegorz C.

Bardzo miła i fachowa obsługa. Jestem zadowolony. Wszystko OK.

Googlemiesiąc temu
A

Aldona U.

Konkretne, szybkie odpowiedzi na zapytania. Dobra cena i szybko. Bardzo polecam

Googlemiesiąc temu
E

Eduard

Dokumenty zostały przetłumaczone szybko i jakościowo, polecam.

Googlemiesiąc temu
K

Krzysztof K.

Pełen profesjonalizm - bezproblemowy kontakt i bardzo szybka odpowiedź na zapytanie. Jasne instrukcje co do następnych kroków. Tłumaczenie zostało zrobione w błyskawicznym (ustalonym) terminie. Polecam serdecznie.

Google2 miesiące temu
E

ewa c.

Jestem bardzo zadowolona z usługi polecam

Google2 miesiące temu
W

Waldemar M.

Pani Monika przyjęła moje dokumenty ja przyniosłem w poniedziałek a odebrałem w środę.Dokumenty były przetłumaczone podpisane i gotowe do odbioru .Jestem bardzo zadowolony i chciałbym bardzo serdecznie podziękować .Dziękuję Bardzo Pani Moniko .

Google3 miesiące temu
J

Julia T.

Bardzo szybkie tłumaczenie, Pani z dnia na dzień przetłumaczyła cały dokument. Z całego serca polecam!

Google3 miesiące temu
B

Basia W.

Jestem bardzo zadowolona z usługi, a mianowicie tłumaczenia przysięgłego z angielskiego na polski, we wtorek przyniosłam dokumenty, w środę rano już były do odebrania, dzięki czemu przed nowym rokiem zdążyłam pozałatwiać sprawy. Dziękuję.

Google3 miesiące temu
K

Karolina G.

Serdecznie polecam. Dokumenty zostały przetłumaczone w krótkim terminie. Bardzo dobry kontakt i podejście do klienta.

Google3 miesiące temu
J

Jowita R.

Bardzo Polecam usługi Pani Moniki - tłumaczenie podczas ślubu. Wysoki poziom i profesjonalizm. Dziękuję.

Google3 miesiące temu
M

Maksym B.

Bardzo polecam :) Tłumaczenie zostało wykonane w bardzo szybko, jestem zadowolony z usługi i czasu wykonania Bardzo dobry również kontakt z panią Moniką.

Google4 miesiące temu
P

P

Polecam wszystkim, bardzo profesjonalne i szybkie tłumaczenie dyplomu. Szybka realizacja (z dnia na dzień) i konkurencyjna cena. A Pani Tłumaczka bardzo miła i przyjazna.

Google4 miesiące temu
K

Klaudyna F.

Jestem bardzo zadowolona ze współpracy z Panią Moniką. Tłumaczenie zostało wykonane szybko i profesjonalnie. Kontakt był bezproblemowy, a Pani Monika okazała się niezwykle sympatyczną i pomocną osobą. Zdecydowanie polecam!

Google7 miesięcy temu
M

Michał L.

Profesjonalna obsługa i terminowość.

M

Marek J.

Tlumaczenie zrobione na nastepnt dzien jak umowione. Bez bledow

R

Robert J.

Świetny i szyki serwis. Bardzo miła pani. Serdecznie polecam

S

Sepp N.

Very responsive, great and clear communication and fantastic professional work.

G

GRZEGORZ C.

Jestem bardzo zadowolony z tłumaczenia. Bardzo szybko, sprawnie i w miłej atmosferze. Polecam

D

Dan M.

Bardzo polecam, wszystko przebiegło bardzo profesjonalnie. Termin realizacji również bardzo szybki!

S

Sergey M.

I did Polish - English translation. Very quick (1 business day) and professional!

Szybko w 3 krokach

1

Wyślij skan lub zdjęcie aktu urodzenia

Dołącz czytelne zdjęcie albo skan całego dokumentu, łącznie z pieczęciami i adnotacjami.

2

Potwierdzę cenę i termin

Dla angielskiego i niemieckiego cena jest stała. Uwzględnię termin Twojego spotkania wizowego.

3

Odbierz gotowe tłumaczenie

Przygotowuję tłumaczenie przysięgłe z pieczęcią i podpisem. Gotowy dokument odbierzesz w biurze przy ul. Ruskiej 41/42 lub zamówisz wysyłkę.

Cennik tłumaczenia aktu urodzenia do wizy

Akt skrócony (EN/DE)

120 zł

Akt zupełny (EN/DE)

180 zł

Inne języki

wycena po skanie dokumentu

Ceny dotyczą tłumaczenia na angielski lub niemiecki. Przy innych językach przygotuję wycenę po otrzymaniu skanu dokumentu.

W cenie:

  • tłumaczenie przysięgłe z poświadczeniem
  • pieczęć i podpis tłumacza przysięgłego
  • sprawdzenie kompletności dokumentu
  • paragon lub faktura

Osobno wyceniane:

  • tryb ekspresowy
  • dodatkowe egzemplarze
  • wysyłka pocztą lub kurierem

Wyślij akt urodzenia do wyceny

Podaj termin spotkania wizowego - potwierdzę cenę i termin realizacji.

Wyślij akt urodzenia do wyceny

Co przygotować przed wysłaniem aktu

To przyspiesza wycenę i realizację:

  • Czytelny skan lub zdjęcie całego dokumentu, łącznie z pieczęciami
  • Informacja o typie wizy i terminie spotkania wizowego
  • Język docelowy tłumaczenia (angielski, niemiecki, inny)
  • Czy to akt skrócony czy zupełny
  • Oczekiwany termin odbioru

Tłumacz przysięgły - dokumenty wizowe

Monika Sypniewicz - tłumacz przysięgły języka angielskiego

Nazywam się Monika Sypniewicz. Jestem tłumaczką przysięgłą języka angielskiego wpisaną na listę Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/58/09. Tłumaczenia przysięgłe realizuję od 2009 roku.

Tłumaczenie przysięgłe aktu urodzenia ma moc dokumentu urzędowego. Jest opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego, a jego numer jest wpisywany do repertorium. Ambasady i konsulaty akceptują wyłącznie tłumaczenia przysięgłe.

Dokumenty do wniosków wizowych tłumaczę od 2009 roku. Znam wymagania ambasad i konsulatów dotyczące formy i zakresu tłumaczeń przysięgłych.

Język angielski realizuję osobiście. Niemiecki, włoski, francuski, niderlandzki i ukraiński realizuję we współpracy ze sprawdzonymi tłumaczami przysięgłymi. Biuro mieści się w centrum Wrocławia, przy ul. Ruskiej 41/42.

Często zadawane pytania

Akt skrócony kosztuje 120 zł, a zupełny 180 zł dla tłumaczenia na angielski lub niemiecki. To stałe ceny niezależne od celu tłumaczenia.

Tak. Tłumaczenie przysięgłe wykonane przez tłumacza wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości jest standardowo akceptowane przez ambasady i konsulaty.

Akt urodzenia to standardowy dokument, który zwykle realizuję w 1-2 dni robocze. Wyślij skan jak najszybciej, a potwierdzę, czy zdążę przed Twoim terminem.

To zależy od wymagań ambasady lub konsulatu. Jeśli nie jesteś pewien, wyślij oba - wycenię i pomogę wybrać właściwy.

Tak. Tłumaczenie przysięgłe obejmuje wszystkie elementy dokumentu, w tym pieczęcie, dopiski urzędowe i adnotacje marginalne.

Tak. Do wyceny i przygotowania tłumaczenia wystarczy czytelne zdjęcie całego dokumentu.

Wyślij skan aktu przez formularz na stronie albo mailem na info@tlumaczeniaprzysiegle.wroclaw.pl. Podaj termin spotkania wizowego, a w odpowiedzi dostaniesz potwierdzenie ceny i terminu.

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie aktu urodzenia do wizy

  • wniosek wizowy do ambasady lub konsulatu - akt urodzenia jest jednym z wymaganych dokumentów
  • wiza pracownicza lub studencka - potwierdzenie tożsamości i danych osobowych
  • łączenie rodzin i wiza rodzinna - dokumenty potwierdzające pokrewieństwo
  • wniosek o pobyt stały lub tymczasowy w Polsce
  • legalizacja pobytu cudzoziemca w Polsce