Przejdź do treści

Tłumacz przysięgły dla Oławy - angielski i inne języki

W Oławie trudno o tłumacza przysięgłego dostępnego od ręki dla każdej pary językowej. Dlatego mieszkańcy Oławy najczęściej zlecają tłumaczenie u mnie zdalnie: wysyłasz skan, wycenę dostajesz w ok. 30 minut, a poświadczony oryginał dociera pocztą lub paczkomatem w 1 dzień roboczy. Możesz też odebrać dokument w moim biurze we Wrocławiu - z Oławy to ok. 30 minut koleją albo autostradą A4.

od 55 zł/str.100% zdalnieWysyłka do Oławy w 1 dzień

Tłumacz przysięgły dla Oławy - od 55 zł/str.

od 55 zł/str.·4,9·240+ opinii Google

angielski, niemiecki, ukraiński, francuski, włoski, niderlandzki

Wyślij dokument do wyceny

Odpowiem zwykle w ciągu ok. 30 minut w dni robocze

Jeśli dokument nie jest po polsku, dopisz język w wiadomości - wycenię.

Jakość potwierdzona opiniami

4,9 / 5200+ opinii Google
G

Grzegorz C.

Bardzo miła i fachowa obsługa. Jestem zadowolony. Wszystko OK.

Google3 miesiące temu
A

Aldona U.

Konkretne, szybkie odpowiedzi na zapytania. Dobra cena i szybko. Bardzo polecam

Google4 miesiące temu
E

Eduard

Dokumenty zostały przetłumaczone szybko i jakościowo, polecam.

Google4 miesiące temu
K

Krzysztof K.

Pełen profesjonalizm - bezproblemowy kontakt i bardzo szybka odpowiedź na zapytanie. Jasne instrukcje co do następnych kroków. Tłumaczenie zostało zrobione w błyskawicznym (ustalonym) terminie. Polecam serdecznie.

Google4 miesiące temu
E

ewa c.

Jestem bardzo zadowolona z usługi polecam

Google5 miesięcy temu
W

Waldemar M.

Pani Monika przyjęła moje dokumenty ja przyniosłem w poniedziałek a odebrałem w środę.Dokumenty były przetłumaczone podpisane i gotowe do odbioru .Jestem bardzo zadowolony i chciałbym bardzo serdecznie podziękować .Dziękuję Bardzo Pani Moniko .

Google5 miesięcy temu
J

Julia T.

Bardzo szybkie tłumaczenie, Pani z dnia na dzień przetłumaczyła cały dokument. Z całego serca polecam!

Google5 miesięcy temu
B

Basia W.

Jestem bardzo zadowolona z usługi, a mianowicie tłumaczenia przysięgłego z angielskiego na polski, we wtorek przyniosłam dokumenty, w środę rano już były do odebrania, dzięki czemu przed nowym rokiem zdążyłam pozałatwiać sprawy. Dziękuję.

Google5 miesięcy temu
K

Karolina G.

Serdecznie polecam. Dokumenty zostały przetłumaczone w krótkim terminie. Bardzo dobry kontakt i podejście do klienta.

Google5 miesięcy temu
J

Jowita R.

Bardzo Polecam usługi Pani Moniki - tłumaczenie podczas ślubu. Wysoki poziom i profesjonalizm. Dziękuję.

Google5 miesięcy temu
M

Maksym B.

Bardzo polecam :) Tłumaczenie zostało wykonane w bardzo szybko, jestem zadowolony z usługi i czasu wykonania Bardzo dobry również kontakt z panią Moniką.

Google6 miesięcy temu
P

P

Polecam wszystkim, bardzo profesjonalne i szybkie tłumaczenie dyplomu. Szybka realizacja (z dnia na dzień) i konkurencyjna cena. A Pani Tłumaczka bardzo miła i przyjazna.

Google7 miesięcy temu
K

Klaudyna F.

Jestem bardzo zadowolona ze współpracy z Panią Moniką. Tłumaczenie zostało wykonane szybko i profesjonalnie. Kontakt był bezproblemowy, a Pani Monika okazała się niezwykle sympatyczną i pomocną osobą. Zdecydowanie polecam!

Google9 miesięcy temu
M

Michał L.

Profesjonalna obsługa i terminowość.

M

Marek J.

Tlumaczenie zrobione na nastepnt dzien jak umowione. Bez bledow

R

Robert J.

Świetny i szyki serwis. Bardzo miła pani. Serdecznie polecam

S

Sepp N.

Very responsive, great and clear communication and fantastic professional work.

G

GRZEGORZ C.

Jestem bardzo zadowolony z tłumaczenia. Bardzo szybko, sprawnie i w miłej atmosferze. Polecam

D

Dan M.

Bardzo polecam, wszystko przebiegło bardzo profesjonalnie. Termin realizacji również bardzo szybki!

S

Sergey M.

I did Polish - English translation. Very quick (1 business day) and professional!

Szybko w 3 krokach

1

Wyślij skan lub zdjęcie dokumentu

Mailem albo przez formularz - bez dojazdu do Wrocławia. Wycenę z ceną i terminem odeślę w ok. 30 minut (pon-pt, 9:00-16:00).

2

Akceptujesz wycenę, ja tłumaczę

Większość pojedynczych dokumentów - prawo jazdy, akt urodzenia, zaświadczenie - jest gotowa w 1-2 dni robocze.

3

Odbierz tłumaczenie tak, jak Ci wygodnie

Skan gotowego tłumaczenia wysyłam mailem, a poświadczony oryginał - Pocztą Polską lub paczkomatem InPost do Oławy, zwykle w 1 dzień roboczy. Możesz też odebrać dokument osobiście w biurze przy ul. Ruskiej 41/42 we Wrocławiu, np. przy okazji dojazdu do pracy.

Cennik tłumaczeń przysięgłych - te same stawki co we Wrocławiu

Z angielskiego/niemieckiego na polski

od 55 zł / str.

Z polskiego na angielski/niemiecki

od 60 zł / str.

Z innego języka na polski

od 70 zł / str.

Z polskiego na inny język

od 80 zł / str.

Strona rozliczeniowa to 1125 znaków ze spacjami. Za zlecenie zdalne nie doliczam żadnej dodatkowej opłaty - wysyłka do Oławy to tylko koszt listu poleconego lub paczkomatu. Dokładną cenę potwierdzę po otrzymaniu skanu.

W cenie:

  • tłumaczenie przysięgłe z poświadczeniem
  • pieczęć i podpis tłumacza przysięgłego
  • sprawdzenie kompletności dokumentu
  • paragon lub faktura

Osobno wyceniane:

  • tryb ekspresowy
  • dodatkowe egzemplarze
  • wysyłka pocztą lub kurierem

Wyślij dokument do wyceny - bez dojazdu do Wrocławia

Wycenę odeślę w ok. 30 minut (pon-pt, 9:00-16:00). Gotowe tłumaczenie dotrze do Oławy zwykle następnego dnia roboczego.

Wyślij skan do wyceny

Co przygotować przed wysłaniem dokumentu

To przyspiesza wycenę i realizację:

  • Czytelny skan lub zdjęcie wszystkich stron dokumentu
  • Język docelowy tłumaczenia
  • Informacja, do jakiego urzędu jest tłumaczenie (np. starostwo, USC, szkoła)
  • Adres do wysyłki w Oławie albo numer paczkomatu InPost
  • Oczekiwany termin odbioru

Tłumaczka przysięgła z Wrocławia - dla mieszkańców Oławy

Monika Sypniewicz - tłumacz przysięgły języka angielskiego

Nazywam się Monika Sypniewicz. Jestem tłumaczką przysięgłą języka angielskiego wpisaną na listę Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/58/09. Tłumaczenia przysięgłe realizuję od 2009 roku.

Tłumaczenie przysięgłe jest ważne w każdym urzędzie w Polsce - nie ma znaczenia, czy tłumacz pracuje w Oławie, we Wrocławiu czy w Gdańsku. Dokument z moją pieczęcią i podpisem przyjmie zarówno Wydział Komunikacji Starostwa Powiatowego w Oławie, jak i USC, szkoła czy sąd.

Z mieszkańcami Oławy pracuję najczęściej w pełni zdalnie: skan mailem, wycena w ok. 30 minut, gotowy oryginał pocztą lub paczkomatem - przesyłka z Wrocławia dochodzi zwykle następnego dnia roboczego. Sporo osób dojeżdża jednak codziennie do Wrocławia koleją lub autostradą A4 i woli odebrać dokument osobiście, przy okazji. Obie drogi działają tak samo dobrze.

Język angielski realizuję osobiście. Niemiecki, włoski, francuski, niderlandzki i ukraiński realizuję we współpracy ze sprawdzonymi tłumaczami przysięgłymi. Biuro mieści się w centrum Wrocławia, przy ul. Ruskiej 41/42.

Często zadawane pytania

Nie. Całe zlecenie można załatwić zdalnie: wysyłasz skan lub zdjęcie dokumentu mailem, ja odsyłam wycenę, a po wykonaniu tłumaczenia - skan mailem i poświadczony oryginał pocztą lub paczkomatem do Oławy. Dojazd do Wrocławia jest potrzebny tylko wtedy, gdy wolisz odebrać dokument osobiście.

Wysyłka jest wyceniana osobno - to koszt listu poleconego Poczty Polskiej albo paczkomatu InPost, czyli kilkanaście złotych. Skan gotowego tłumaczenia wysyłam mailem bez dodatkowych opłat.

Przesyłka z Wrocławia do Oławy dochodzi zwykle w 1 dzień roboczy - zarówno listem poleconym, jak i paczkomatem InPost. Skan gotowego tłumaczenia otrzymasz mailem jeszcze tego samego dnia, w którym skończę pracę nad dokumentem.

Tak. Tłumaczenie przysięgłe wykonane na podstawie skanu ma pieczęć, podpis i numer repertorium - dokładnie tak samo jak zlecone na miejscu. W tłumaczeniu zaznaczam, czy zostało wykonane z oryginału, czy ze skanu. Jeśli urząd wymaga poświadczenia zgodności z oryginałem, wystarczy okazać mi oryginał - na przykład przy odbiorze we Wrocławiu - albo przesłać go pocztą.

Stawki są takie same jak dla klientów z Wrocławia: z angielskiego lub niemieckiego na polski od 55 zł za stronę rozliczeniową, z polskiego od 60 zł. Inne języki od 70-80 zł za stronę. Strona rozliczeniowa to 1125 znaków ze spacjami. Dokładną cenę potwierdzę po otrzymaniu skanu.

Najwięcej jest dokumentów samochodowych - aut sprowadzonych z Niemiec, Holandii czy Belgii, rejestrowanych potem w starostwie w Oławie. Poza tym: akty urodzenia i zaświadczenia o stanie cywilnym do ślubu z cudzoziemcem w USC, zaświadczenia o niekaralności i umowy do pracy za granicą oraz świadectwa szkolne dzieci wracających z zagranicy.

Tak. Tłumaczenie przysięgłe wykonane przez tłumacza wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości jest ważne w każdym urzędzie w Polsce - w Starostwie Powiatowym w Oławie, w USC, w szkole i w sądzie. Miejsce pracy tłumacza nie ma żadnego znaczenia.

Z czym najczęściej zgłaszają się mieszkańcy Oławy

  • dokumenty auta sprowadzonego z zagranicy - do rejestracji w Wydziale Komunikacji Starostwa Powiatowego w Oławie przy ul. 3 Maja 1; w powiecie oławskim to zdecydowanie najczęstsze zlecenie
  • dokumenty do ślubu z cudzoziemcem w USC w Oławie - akt urodzenia i zaświadczenie o stanie cywilnym partnera z zagranicy
  • zaświadczenia o niekaralności i umowy o pracę - przed wyjazdem do pracy za granicą albo po powrocie
  • świadectwa szkolne dzieci wracających z zagranicy - do zapisania dziecka do szkoły w Oławie lub okolicy
  • dokumenty z okresu pracy za granicą - umowy, dokumenty płacowe i ubezpieczeniowe, np. do ZUS lub banku